dijous, 21 de gener del 2010

Manipulació a la televisió gallega

La manifestació d’avui en contra de la política d’atac a la llengua gallega de l’actual govern de la Xunta és la 3a d’aquesta legislatura.

El passat 17 de maig, dia de les Lletres Gallegues, va haver-hi la primera manifestació a Santiago a favor de la llengua gallega. La segona va ser el 18 d’octubre.

Durant la segona manifestació, la Televisión de Galicia va fer una connexió quan la plaça de la Quintana, on acaben les manifestacions a Santiago i on es fan els parlaments, es buidava de gent per omplir-se per segona vegada. Així, va fer l’efecte que no hi havia gairebé ningú manifestant-se. Al cap de tres dies una entrevista al president de la Mesa pola Normalización Lingüística, de la qual vaig parlar, era una mostra més de les directrius que segueix la Televisión de Galicia.

Tot apunta que la d’avui reunirà el doble de gent, però més enllà de les xifres d’assistència, que sempre poden variar segons qui les reporti, el que està clar és que la TVG manipula i amaga informació. De moment, el magazine matinal d’aquesta televisió duu una bona estona parlant dels desitjos maternals de Madonna, alhora que a Santiago hi ha una manifestació i una vaga de l’ensenyament a tot Galícia.

Aquest matí he descobert una altra manipulació. He volgut connectar la càmera web que hi ha a la plaça de la Quintana de Santiago, per veure la manifestació des de Menorca, i no s’ha connectat. Curiosament, tota la resta de càmeres web de Galícia, des de la de O Cebreiro fins a la de Tui, passant per Ourense o Vigo, funcionaven. Fa una hora també funcionava la càmera de la plaça de les Praterías, que és de pas obligat per accedir a la Quintana. Ara mateix, ja no funciona, mentre que la de l’Obradoiro funciona perfectament i la del Pedroso, totes dues a la mateixa ciutat, també emeten imatges.

ACTUALITZO DADES (13:40): Quan he escrit aquest text, la càmera de l'Obradoiro, on ha acabat la manifestació d'avui, encara funcionava. Després ha deixat d'emetre imatges i ara en torna a emetre.
Free Blog CounterEnglish German Translation
Locations of visitors to this page Esta web apoia á iniciativa dun dominio galego propio (.gal) en Internet